Кошке - кошкино. Сафи Байс

Кошке - кошкино, чужого ей нет, не надо.
Только где эта грань, что разделит её/чужое?
Отряхая снежинки первейшего снегопада,
Кошка песню мурлычет зиме. Хорошо-хорошо ей.
Мир прекрасен и тих, и мышами шуршит в подвалах,
И застыл лунный лик, как глазище Кота-Пирата,
А бывает такое, как сотни уж раз бывало,
Тот небесный пират моргает земным котятам.
Лишь котятам, а взрослым намного-намного реже,
Ведь разъевшись, не всякий кот продолжает в Пирата верить,
Да и кошкам взрослеющим ночь - не Пират, а свобода, свежесть,
Это время, когда не преграда окно и двери.
Кошке - кошкино, то есть, весь мир и ни грамма меньше.
Кто ещё сможет быть столь же мудрым и столь же скромным?
Не вдавайтесь вы здесь в ПГС - не ровняю я кошек и женщин.

...а Пират всё моргает котятам в открытые окна...

Комментариев нет. Нацарапай чего-нибудь, а?







Улыбка Большая улыбка Ржунимагу! Превед! Подмигивание Смущен Согласен Кхм Язык Отлично Шок Недоволен Злость Неа! Разочарован Не знаю Пиво Кот Любовь [+]
Музыка Челом бью! Оу е! Да ладно! Устал я! Это намек! Весь внимания! Круть! Ну ты даешь... Оу ес! Палец вверх